理解并翻译文言文句子

河南  焦文林

 

[考点概述]

    “理解并翻译文言文句子”,能力层级为B。它的内涵包括两个方面:一是能读通、读懂主要内容,并能正确理解文言文句子的结构关系和含义;二是将文言文句子翻译成合乎规范的现代汉语。理解是准确翻译的前提。

    文言文翻译的基本要求有三项:

    1、“信”。指译文准确无误,如实地、恰当地运用现代汉语把原文意思翻译出来。

    2、“达”。指译文通顺畅达,符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。

    3、“雅”。指译文化美、自然、生动、形象,完美地表达原文的写作风格。

    对于中学生而言,关键是要做到“信”和“达”。

    中考翻译文言文还要遵循“直译为主,意译为辅”的原则,字字落实,准确翻译,恰当转换古今句式,巧妙处理古代修辞,译出原文的语气和风格特点。

 

    [备考策略]

    1、通读六本教材

    文言文的学习必须“以教材为本”,舍弃教材而单纯训练是舍本逐末的做法。同学们通读教材,要达到三个标准:一是正确朗读,二是正确理解句意,三是正确解释重点词语。从一册到六册的文言文课文,同学们都达到了这个目标,就能为“理解并翻译文言文句子”打下一个坚实的基础。

 

    2、掌握六种方法

    ①抄录法。文言文中凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名等专有名词都可以照原文抄录。

      庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)

    画线部分的“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名,翻译时都应该照抄。

    译为:滕子京被降职远调到巴陵郡(做知州)。

    ②添加法。文言文中的省略部分,翻译时要添加必要内容,使译文通顺、明确。如原文省略的主语、谓语、宾语、介词等。

      永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人,无御之者                     (《捕蛇者说》)

    画线部分承前,省略了主语“草木”,也省略了介词宾语“之”。

    译为:碰到草木,(草木)都(被毒)枯死,(如果)拿(它的毒牙)咬了人,没有谁抵挡得了它的。

    ③调整法。文言文中有些语句的词语排列顺序和现代汉语不同,在翻译时要调整译文的语序。

      荆国有余于地而不足于民。       (《公输》)

    按现代汉语的习惯应该将“地”调整到“有余”之前,将“民”调整到“不足”之前。

    译为:楚国在土地方面有多余,而在人数方面还不够多。

    ④删除法。文言文中有些词语仅有语法作用,无实际意义,或者同义结构中词义完全相同的词语中的一个可以删除不译。

      辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”         (《陈涉世家》)

    画线部分的“之”是助词,没有实际意义,可不译。

    译为:停止耕作,到田坎上休息,失望叹息了好一会儿,说:“如果(将来我)富贵了,我不会忘记你们的。”

    ⑤替换法。就是将文言词语替换成现代词语,这是翻译的关键,因为文言文中的许多单音节词都要“替换”成现代汉语的双音节词。“替换”时要注意古今异义、一词多义、词类活用等现象。

  亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管、乐毅,时人莫之许也

        (《三国志》)

    画线部分必须“替换”的文言词语有三个:“每”——常常,“时”——当时,“许”——答应。

    译为:常常把自己比作管、乐毅,(但是)当时的人不赞成这种看法。

    ⑥对译法。就是按照原文的词语、词序和句式,逐字逐句的翻译。这是落实“直译为主”要求的基本手段。

      可晨驰至富家,发椟出券归其主。(《侯可传》)

    画线部分的“可”(侯可)、“晨”(早晨)、“驰”(骑马)、“发”(打开)、“椟”(木匣)、“出”(拿出)、“券”(田契)、“归”(归还)、“主”(主人)需替换成现代词语,然后按照语序对译成现代语句。

    译为:侯可早晨骑马直奔富人家,打开木匣拿出田契归还给他的主人。

    以上这些方法,在翻译句子时,往往不是孤立的,而是相辅相成的。翻译文言文句子时,应根据实际需要灵活选用这些方法。

 

    [失分会诊]

    根据平时训练和中考阅卷的情况,翻译文言文句子时,容易出现的失误主要有以下几种:

    1、误译文言实词。

      今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

                                  (《出师表》)

    误译:这确实是处在危急和决定国家存亡的秋天啊!

    “秋”的意思是“时刻”,这里译为“秋天”是错误的。

    应译为:这确实是处在危急和决定国家存亡的时刻啊!

 

    2、误译文言虚词。

      俄而崇韬入谢,因道之解焉。(《冯道传》)

    误译:一会儿郭崇韬进来向世宗谢罪,因为冯道化解了与世宗的冲突。

    “因”介词,表凭借,意为“通过”。

    应译为:一会儿郭崇韬进来向世宗谢罪,通过冯道化解了与世宗的冲突。

 

    3、误用现代词语。

      有陈苌者,候其得俸,常往称钱之美,月有获焉。

                                    (《阳城传》)

    误译:有个叫陈苌的人,探知(或“等候”)阳城领到了工资,常常前去称赞金钱的美好,每月总有所得。

    “俸”即俸禄,指封建时代官员的薪水。“工资”,按期付给劳动者的报酬。二者虽有相似之处,但因时代不同,内涵也不尽相同,不可用“工资”代替“俸禄”。

    应译为:有个叫陈苌的人,探知(或“等候”)阳城领到了俸禄,常常前去称赞金钱的美好,每月总有所得。

 

    4、不辨感情色彩。

      遂不仕,耽玩典籍,忘寝与食。(《皇甫谧传》)

    误译:于是他不做官,沉腼于书籍之中,以至废寝忘食。

    “耽玩”,深深地爱好玩味,带有褒扬色彩,可译为“沉醉”(深深地处于某种美好的境界之中);“沉湎”是贬义词。

    应译为:于是他不做官,沉醉于书籍之中,以至废寝忘食。

 

    5、误译原句语气。

      此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?(《隆中对》)

    误译:您难道也有(占它的)意思吗?

    根据上文“此殆天所以资将军”,下文应该是推测的语气。

    应译为:您恐怕也有(占有它)的意思吧?

 

    6、不懂修辞。

      一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也。                            (《触龙说赵太后》)

    误译:一旦山陵倒塌,长安君将凭什么在赵国存在呢?

    应译为:(如果)有一天太后晏驾了,长安君将凭什么在赵国存在呢?

    考生做文言文翻译题时,不妨从以上几个方面进行检查,看看自己的译文是否正确。

 

    [例题透视]

      阅读下面的文段,翻译画线的语句。

    予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎

                  2006年江苏省镇江市中考试题)

    解析:考查理解并翻译文言文句子的能力,试题材料出自教材《岳阳楼记》,考查点涉及到词类活用、特殊句式、句子的语气等。解题时要在弄懂大意基础上,突破考查点:“北”,方位名词作状语,译为“往北”;“南”,方位名词作状语,译为“往南”。“多会于此”,状语后置句,译为“多在这里聚会”。“得无……乎?”,表示反问语气的固定句式。

    答案:既然这样,那么(这儿)往北可通巫峡,往南可到潇水湘水,降职远调的官员和诗人,大都在这里聚会,(他们)看了景物的心情,怎能不有所不同呢?

 

    [专项训练]

    1、翻译下列文言文句子,注意加点的词语。

故而知新,可以为师矣,(《论语》)

__________________________________________________________

其善者而从之,其不善者而改之。(《论语》)

__________________________________________________________

③使人扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。          (《扁鹊见蔡桓公》)

__________________________________________________________

④宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先                 (《口技》)

__________________________________________________________

 

    2、翻译下列文言文句子,注意词类活用现象。

①西人火器而短技击。                 (《冯婉贞》)

__________________________________________________________

②愿为鞍马,从此替爷征。          (《木兰诗》)

__________________________________________________________

③潭西南而望,行,明灭可见。            (《小石潭记》)

__________________________________________________________

 

    3、阅读下面的文段,翻译画线的句子。

    赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“①是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,②若之何去夫猫也?”

    ___________________________________________________________

    ___________________________________________________________

 

    4、阅读下面的文段,翻译画线的句子。

    欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。②以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

                                (《欧阳公事迹》)

    ___________________________________________________________

    ___________________________________________________________

 

    5、阅读下面的文段,翻译画线的句子。

    王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不知。                                                 (《宋学士文集》)

       __________________________________________________________

 

    6、阅读下面的文段,翻译画线的句子。

       夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

(《诚子书》)

__________________________________________________________

 

7、阅读下面的文段,翻译画线的句子。

仲尼适楚,出于林中,见偻者承蜩,犹掇之也。

仲尼曰:“子巧乎!有道耶?”

曰:“我有道也。五六月,累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若橛株拘;吾执臂也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得?

__________________________________________________________

 

  8、阅读下面的文段,翻译画线的句子。

       溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”

 

  9、阅读下面的文段,翻译画线的句子。

       薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,钱于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢而求反,终身不敢言归。

       __________________________________________________________

 

  10、阅读下面的文段,翻译画线的句子。

       范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任。发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

__________________________________________________________